Servant of Evil - 悪ノ召使 {Len Kagamine}
ROMAJI:
kimi wa oujo boku wa meshitsukai
unmei wakatsu aware na futago
kimi no mamoru sono tame naraba
boku wa aku ni datte natte yaru
kitai nonaka bokura wa umareta
shuku-fuku suruwa kyoukai no kane
otona tachi no katte na tsugou de
bokura no mirai wa futatsu ni saketa
tatoe sekai no subete ga
kimi no teki ni narou tomo
boku ga kimi wo mamoru kara
kimi wa sokode waratte ite
kimi wa oujo boku wa meshitsukai
unmei wakatsu aware na futago
kimi wo mamoru sono tame naraba
boku wa aku ni datte yaru
tonari no kunie dekaketa tokini
machi de mikaketa midori no anoko
sono yasashige na koe to egao ni
hitome dee boku wa koi ni ochi-masita
dakedo oujo ga anoko no koto
kesite hoshii to negau nara
boku wa sore ni kotae you
dousite? namida ga tomara-nai
kimi wa oujo boku wa meshitsukai
unmei wakatsu kuruoshiki futago
"kyou no oyatsu wa Brioche dayo"
kimi wa warau mujyaki ni warau
mousugu kono kuni wa owaru darou
ikareru kokumin tachi no tede
korega mukui dato iuno naraba
boku wa aete soreni sakara-ou
"hora boku no fuku kasite ageru"
"kore wo kite sugu onige-nasai"
"daijyoubu bokura wa futago dayo"
"kitto dare nimo wakara naisa"
boku wa oujo kimi wa toubousha
unmei wakatsu kanashiki futago
kimi wo aku dato iuno naraba
boku datte onaji chiga nagare-teru
mukashi mukashi aru tokoroni
aku-gyaku hidou no oukoku no
chouten ni kun-rin siteta
totemo KAWAII boku no kyoudai
tatoe sekai no subete ga
kimi no teki ni narou tomo
boku ga kimi wo mamoru kara
kimi wa dokoka de waratte ite
kimi wa oujo boku wa meshitsukai
unmei wakatsu aware na futago
kimi wo mamoru sono tame naraba
boku wa aku ni datte natte yaru
moshimo umare kawareru naraba
sono toki wa mata ason de ne
ENGLISH:
You are my princess
I am only your servant
We are twins that destiny has played a cruel jest on
Even if the whole world turns against you
I'll become the only evil that is on your side
Our fates were decided on the day we came
Bells of the church tolling their blessings the same
Our elders were selfish for some reasons
Thus we grew apart with the passing seasons
If every creature alive hates you
I'll be there waiting, always true
So please keep smiling like you always do
None that keeps you laughing as myself, had I knew!
You are my princess
I am only your servant
We are twins that destiny has played a cruel jest on
Even if the whole world turns against you
I'll become the only evil that is on your side
I came to visit a beautiful country
There, a girl of green is what I happened to see
She was kind with a bright smile and grace
Her image from my mind I could not efface
However if my princess wishes her gone
This order will not be something long drawn
Only one question do I have of this
Why, for the first time, are my tears not of bliss?
You are my princess
I am only your servant
We are twins that destiny has forced suffering on
"Today brioche will be served with your tea"
The only gesture you had was a coy laugh
Soon the people may come to punish us
While we deserve it, you have no need to fuss
I will, to the end, fight who they send
"Please exchange our clothing, to have this war mend"
"As long as you wear this, come what will"
"No one will notice, and you they cannot kill"
"I ask you to not worry about me"
"As I said, we are twins, there's no difference to see!"
I am the princess
You became a criminal
We are twins that destiny chooses to inflict pain
If all the world believes that you are evil
Then I am evil as well, because I share your blood
There was a country with an "evil" rule
So they thought, and I say that they comprise a fool
The only person who had any say
Was my cute sister who remains free this day
If every creature alive hates you
I'll be there waiting, always true
So please keep smiling like you always do
None that keeps you laughing as myself, had I knew!
You are my princess
I am only your servant
We are twins that destiny has played a cruel jest on
Even if the whole world turns against you
I'll become the only evil that is on your side
If we are ever reborn I want you to know
That I would like to be able to be with you again
No comments:
Post a Comment